Investigamos y promovemos el acercamiento entre las culturas catalana y americanas, dándolas a conocer al público en general.

Catalunya falla sus ocasiones y firma un empate con Paraguay

Otras cuatro selecciones autonómicas disputaron el pasado miércoles 28 sus partidos amistosos. Catalunya no pudo brindar a sus aficionados una victoria contra Paraguay (1-1), pese a que los hombres del catalán Gratacós, quien debutó como seleccionador, dieron un buen espectáculo y merecieron llevarse el partido por juego, ganas y ocasiones.

En Mestalla, los goles del valencianista David Navarro y del jugador del Espanyol Juan Francisco Torres dieron el triunfo a la selección valenciana sobre Colombia (2-1) al firmar la tercera victoria en la historia del combinado autonómico. Más de 10.000 personas se dieron cita en el estadio, de las que casi la mitad eran colombianas. Los hinchas sudamericanos estallaron cuando, a los seis minutos, Edwin Congo ponía a su selección por delante. Sin embargo, el conjunto valenciano consiguió remontar.
Una mostra nega la imatge del navegant com a conqueridor i com a colonitzador

Colom, Marco Polo d'Amèrica

Lara Bonilla
Avui


Descobridor i no colonitzador. Aquest és el Colom que dóna a conèixer i reivindica l'exposició Colom i els taïnos, que es pot visitar a Girona. El muntatge convida a contemplar la figura de Colom no com l'inici d'un fenomen de conquesta i colonització sinó com un descobridor, de la mateixa manera que mirem la figura del venecià Marco Polo, en qui l'almirall va trobar un reflex.

Colom i els taïnos és la primera exposició que es fa per commemorar els 500 anys de la mort, que se celebren el 2006. La mostra explica, per una part, què va trobar Colom en el seu primer viatge i, per l'altra, ressalta les particularitats d'una de les societats més evolucionades que va trobar en el seu primer viatge al Nou Món: la taïna. Quan Colom va descobrir els taïnos l'any 1942 a l'illa Hispaniola, els va descriure en el seu diari com "gent d'amor i sense cobdícia i s'avenen a tot". "Ells estimen el proïsme com a si mateixos, i tenen la parla més dolça i mansa, i sempre amb un somriure". De la llengua dels taïnos, el castellà ha incorporat paraules com canoa, barbacoa, tabaco i callo.

La mostra recull 70 peces que ajuden a conèixer la vida quotidiana taïna, la seva religió i l'empremta lingüística que van deixar. Hi ha documents de gran valor històric, com el primer mapa del Nou Món i una rèplica del llibre de Marco Polo anotat per Cristòfor Colom, pintures, arquetes, segells, ornaments, atuells, destrals, gravats i elements relacionats amb la religió dels taïnos. La història s'ha reescrit amb els textos dels cronistes, com les notes dels diaris de Colom, la crònica del jerònim català Fra Ramon Pané i l'obra de Fra Bartolomé de las Casas.

La comissària Araceli Sánchez Garrido destaca la importància de fer conèixer "l'entorn històric que va envoltar l'empresa colombina, la cartografia, els instruments científics i la situació política de finals del segle XV", així com "mostrar la cultura material dels antics habitants d'aquestes terres, reconstruint les seves formes de vida".
Uno de cada 5 regularizados vive en Catalunya

• Los inscritos este año en toda España en la Seguridad Social son casi 550.000

• Los ecuatorianos y marroquís siguen siendo los colectivos más numerosos


Catalunya ha inscrito a una quinta parte de todos los inmigrantes que se han dado de alta este año en la Seguridad Social. Según los últimos datos del Ministerio de Trabajo, tras la regularización de estos 110.576 trabajadores extranjeros, Catalunya sigue siendo la comunidad autónoma con mayor número de regularizados, 576.243, por delante de Madrid (515.048).
Trabajo ha resuelto este año en el conjunto de España 688.319 peticiones de regularización de trabajadores inmigrantes. Sólo 3.516 expedientes del último proceso de normalización, que concluyó el 7 de mayo de este año, quedan pendientes de una valoración final. Un total de 548.720 de estos inmigrantes, casi el 80%, fueron dados de alta en la Seguridad Social.

MÁS ECUATORIANOS

Por nacionalidades, los extranjeros legalizados más numerosos este año son los de Ecuador, con 122.414 autorizaciones concedidas, seguidos de los rumanos (95.830), los marroquís (64.477), los colombianos (48.265), los bolivianos (37.179), los búlgaros (21.270), los argentinos (20.271), los ucranianos (18.626), los uruguayos (9.148) y los paquistanís (7.781). Ahora, de los 2,6 millones de inmigrantes regularizados en España, los colectivos más numerosos son los marroquís (473.000) y los ecuatorianos (333.250).
Respecto a las afiliaciones a la Seguridad Social por regímenes laborales, la mayoría han correspondido en el 2005 al sector de hogar, que acapara casi el 34%. Después siguen la construcción (20,3%), agrario (14%) y hostelería (9,7%). Más del 60% de las personas dadas de alta en la Seguridad Social tienen de 25 a 39 años. El 55,8% son hombres y el 44,2% mujeres.

MÁS EN MADRID

Sólo Madrid ha registrado este año más regularizados que Catalunya, con 130.547. El resto de los nuevos cotizantes de la Seguridad Social optó por registrarse en la Comunidad Valenciana, Andalucía y Murcia. En todas las demás comunidades, los regularizados este año eran menos de 25.000.
LOS NUEVOS CIUDADANOS // EL AUGE DE UNA ACTIVIDAD PROFESIONAL

El turno de oficio de BCN tiene 783 abogados de extranjería

• El número de letrados especialistas en asuntos de inmigración se ha disparado en los últimos años

• Los juristas denuncian los constantes cambios de la ley y la disparidad de criterios del Gobierno
ANTONIO BAQUERO
El Periodico

Durante las crisis empresariales de los años 80 y 90, la abundancia de despidos hizo que el número de abogados laboralistas se disparara. Ahora, el aumento espectacular de la inmigración en España durante los últimos cinco años ha hecho que una nueva especialidad, la extranjería, irrumpa con fuerza en el mundo de la abogacía. La importancia de ese fenómeno se refleja en el turno de oficio de Barcelona, donde a finales de 2005 ya hay 783 abogados inscritos para temas de extranjería.

Estos letrados son los que dan asistencia jurídica gratuita --conocida como turno de oficio-- a cualquier inmigrante detenido por estar en situación irregular en España. Estos abogados, que acompañan al ciudadano sin papeles desde que la policía le abre el expediente de expulsión, trabajan para que el proceso, de unos dos meses de duración, cumpla las garantías y, en última instancia, lograr frenar que el detenido sea devuelto a su país.

Pero el turno de oficio es sólo la punta del iceberg. El número de abogados que trabajan en asuntos relacionados con la inmigración es mucho mayor y ya empiezan a proliferar los despachos que se dedican en exclusiva a este asunto, que se ha convertido en una de las especialidades más rentables. Tanto es así que el Col.legi d'Advocats de Barcelona decidió a finales del 2000 la creación de una subcomisión de extranjería.

ARRAIGO Y NACIONALIDAD

"El aumento de inmigrantes ha generado un incremento en la demanda de profesionales que defiendan sus intereses", explica Josefina Gutiérrez, coordinadora de la subcomisión. Las cuestiones que más llevan los abogados de extranjería son renovaciones de permisos de residencia, regularizaciones, reagrupaciones familiares, expulsiones, solicitudes de arraigo, nacionalizaciones y permisos de residencia y trabajo para inmigrantes contratados en sus países de origen.

Para muchos de esos trámites, los abogados no son necesarios y pueden ser llevados a cabo por los mismos inmigrantes. ¿Por qué recurren entonces a los letrados? "Las leyes de extranjería --explica la coordinadora-- cambian constantemente y muchos inmigrantes se ven incapaces de sacar adelante su regularización por sí solos. Por eso acuden a los abogados, que sí conocen la ley al dedillo. Para los inmigrantes es tan importante regularizarse o traerse a su familia que prefieren que sea un profesional el que le lleve el asunto".

Sin embargo, se trata de una disciplina compleja. Casi todas las quejas de los abogados que trabajan la extranjería se originan por la inseguridad jurídica que existe en torno a la inmigración. "Esa inseguridad --explica un abogado especialista en extranjería-- tiene como causa principal los constantes cambios que los sucesivos gobiernos hacen en la legislación de extranjería y en sus reglamentos".

Los abogados denuncian la disparidad de criterios de la Administración. "En cada provincia se piden distintos requisitos, cuando deberían ser los mismos", se queja ese letrado, que explica que los plazos de resolución de expedientes también son distintos. El Consejo General de la Abogacía está realizando un estudio sobre esa disparidad.

POCA COORDINACIÓN

"Los abogados y los inmigrantes sufren las consecuencias de que la coordinación que debería existir entre los distintos ministerios implicados (Trabajo, Exteriores e Interior) no siempre existe", lamenta Josefina Gutiérrez.
Any Joan Coromines

El 21 de març de 2005 es va commemorar els primers cent anys del naixement de Joan Coromines i Vigneaux (Barcelona 1905 – Pineda de Mar 1997). Per aquest motiu la Generalitat de Catalunya va decidir, per acord de govern del 22 de febrer de 2005, organitzar els actes de celebració d’aquest centenari, que es desenvoluparan durant els anys 2005 i 2006.
UNIVERSIDADES
El aumento de la inmigración no llega a la universidad

Sólo el 1,7 por ciento de los alumnos matriculados en España son extranjeros, frente al 6,5 de la enseñanza no universitaria.

ALICIA RODRÍGUEZ DE PAZ - 20/12/2005
La Vanguardia
MADRID


El empuje de la población inmigrante no ha llegado a la universidad. Mientras en las enseñanzas no universitarias el porcentaje de alumnos extranjeros llega al 6,5%, tan sólo un 1,7% de los estudiantes que se han matriculado este curso en la universidad no son autóctonos (en el recuento se excluye a los que estudian temporalmente con el programa Erasmus).

La presencia de universitarios de otras nacionalidades aumenta, aunque de forma lenta: en el curso 1994-95 representaban el 0,7% del total. La primera radiografía de la universidad en España, presentada por la ministra de Educación y Ciencia, María Jesús San Segundo, señala que, entre los extranjeros, predominan los alumnos provenientes de Europa (un 40,6%), seguidos de los de América del Sur (27,1%), África (19,1%), Asia y Oceanía (5,2%), América del Norte (4,9%) y América Central (3,1%). En los últimos diez años, han perdido peso los europeos (representaban el 48,7%) en beneficio de los estudiantes sudamericanos (20,7%).

Datos y cifras del sistema universitario curso 2005/ 2006 refleja un estancamiento del número de alumnos matriculados en la universidad. Este curso realizan estudios universitarios 1.442.000 estudiantes frente a los casi 1,6 millones del curso 1999/ 2000, "un pico que coincide con la llegada de los niños del baby boom a la universidad", según explicó la ministra San Segundo.

La evolución de los estudiantes universitarios en la última década no ha sido ni mucho menos homogénea. Las comunidades que más alumnos han perdido son Navarra (un 23%), Asturias (22,7%), Cantabria (21,2%), Aragón (20,5%) y Euskadi (15,8%), frente a las que han registrado más aumento, como La Rioja (un 26%), Murcia (16,7) y Extremadura (9,9%). Catalunya, con una caída del 0,5%, se sitúa muy cerca de la media, de apenas un 1,1% positivo. Pero entre los inicios de la década de los noventa y el comienzo del siglo XXI la proporción de ciudadanos con titulación universitaria o de FP de grado superior se ha doblado en todas las comunidades autonómicas.
La ficció de l'exili
Julià Guillamon ha preparat una àmplia antologia de textos literaris

J.C.
Avui

Trenta-cinc relats de deu escriptors catalans, entre novel·les i contes, s'han aplegat en el llibre Narrativa catalana de l'exili, que ha preparat Julià Guillamon i que acaba de publicar Galàxia Gutenberg / Cercle de Lectors. Es tracta d'un llibre de pes, tant per les 1.280 pàgines com per les obres seleccionades, algunes de les quals formen part de la millor literatura catalana del segle XX.

En aquest aplec, que vol recompondre la història de l'exili amb els textos de ficció dels autors més importants, hi trobem obres cabdals, com Crist de 200.000 braços, d'Agustí Bartra, que "fa trenta anys que no s'havia publicat", segons Guillamon. També hi ha completes les novel·les Tots tres surten per l'Ozama, de Vicenç Riera Llorca, i Paraules d'Opòton el Vell, d'Avel·lí Artís-Gener. L'antologia aplega diferents contes de Mercè Rodoreda, Pere Calders, Lluís Ferran de Pol i Xavier Benguerel. El curador del llibre també destaca la inclusió de la novel·la Temperatura, de Francesc Trabal, la darrera novel·la que l'autor va publica a l'exili, "un llibre controvertit" des de la seva publicació a Mèxic el 1946. També s'han recuperat textos importants de Ramon Vinyes i Cèsar-August Jordana.

La idea de fer l'antologia prové tant de l'exposició Literatures d'exili, que es pot veure al CCCB, comissariada pel mateix Guillamon, com dels buits literaris que va copsar el curador a la Fira del Llibre de Guadalajara l'any passat, principalment perquè molts dels llibres importants "no estaven vius". Amb el volum acabat de sortir amb alguns d'aquests llibres que estaven oblidats, Julià Guillamon considera que la literatura catalana de l'exili "conserva en molt bona part la seva vigència i alguns dels relats inclosos són sorprenents, i tant poden interessar el gran públic com els especialistes".

Els textos seleccionats mostren que l'exili "és una experiència traumàtica" però també "obre un ventall de nous mons que enriqueixen la literatura catalana". Guillamon afegeix que el conjunt de l'antologia és "un pentagrama que conté moltes notes, i no només en el registre dramàtic, sinó també en l'humorístic i irònic". Pel que fa a la temàtica, "és una mena de puzle entre textos molt coneguts i d'altres per donar-hi una interpretació nova".
A punt de complir el seu primer any d'existència
L’Orquestra de Cambra Iberoamericana de Catalunya ofereix un concert a l’Auditori de Lleida el pròxim 15 de desembre

Fuente: Americat

El pròxim 15 de desembre, a les 20:00 hores, a l’Auditori Municipal de Lleida “Enric Granados”, l’Orquestra de Cambra Iberoamericana de Catalunya, efectuarà el seu primer concert fora de Barcelona des que va ser constituïda, fa gairebé un any, a finals de gener de 2005. Segons Pablo González, director de l’Orquestra, es tracta d’un esdeveniment molt important ja que “sempre havíem tingut la idea de dur a terme concerts fora de Barcelona”.

L’Orquestra de Cambra Iberoamericana de Catalunya està conformada per un total de 32 músics, tots ells residents a casa nostra, de 8 països diferents: Cuba, Veneçuela, Colòmbia, Mèxic, Argentina, El Salvador, Uruguai i Catalunya, i és l’única de les seves característiques a Europa. “El nostre repertori es basa en la difusió de la música iberoamericana, la gran exclosa a Europa, on domina la música anglesa, francesa i alemanya. La nostra intenció és rescatar la música oblidada dels compositors iberoamericans”, explica Pablo González.

El repertori previst per l’Orquestra de Cambra Iberoamericana de Catalunya per al concert de Lleida –que té el suport de l’Institut Català de Cooperació Iberoamericana (ICCI/Casa Amèrica Catalunya)– segueix aquesta línia de difondre l’obra de nous compositors iberoamericans. Així, a la primera part, interpretaran la “Fuga Criolla”, del compositor veneçolà del segle XIX Juan Bautista Plaza, i l’obra per a piano “Galas de Sur”, de l’argentí i membre de l’Orquestra, Maurizio Annunziata. A la segona part, el programa inclou el tango amb maquetació per a corda “Adiós Nonino”, de l’argentí Astor Piazzolla; tres nadales veneçolanes i catalanes; la “Fuga con pajarillo”, del compositor de Veneçuela Aldemaro Romero, i una “sorpresa” final, segons que ha anunciat el director de l’Orquestra.

“Per a nosaltres, el concert de Lleida és especial perquè l’Auditori, per la seva concepció i per la seva acústica, és un teatre molt important d’Europa. Es en sí mateix un Conservatori i nosaltres volem mostrar la música catalana i iberoamericana al públic i també als estudiants de música, per tal d’enriquir la seva formació”, subratlla Pablo González.
Parece mentira

Pasqual Maragall*

EL PAÍS. Opinión
08-12-2005


Hace 100 años desapareció el imperio español. Hace 70, España ensayó la forma republicana y terminó en guerra y dictadura. Hace 30 años, la dictadura dio paso a la democracia, y en cinco años se aprobaron leyes constitucionales básicas: la Constitución, la Ley Electoral, la Ley del Tribunal Constitucional, el Estatuto Vasco y el Estatuto de Catalunya. La arquitectura política fundamental no ha variado desde entonces. Lo único que probablemente ha ocurrido es un cierto desgaste de los materiales, en este caso, de los conceptos.

Hace tan sólo unos días, en Barcelona, se reunían representantes de 25 Estados europeos y 10 mediterráneos no europeos. Bajo presidencia británica y ejerciendo España de anfitriona. Parece mentira. Mentira cómo las cosas cambian y mentira lo que tardan en cambiar.

No es probable que volvamos atrás. Pero para avanzar hay que asumir que se expresen francamente las reservas y que de algún modo el pasado vuelva y se proyecte en la pantalla de nuestra memoria de forma a veces amenazadora.

Repasemos, pues, nuestros recuerdos, sin ánimo vindicativo. Simplemente, para combinar unos recuerdos con otros, para completar y equilibrar el asalto de la memoria al presente.

La España que había enfrentado a castellanos y catalanes, y a la España profunda con Madrid y Barcelona, generó en 1939 un exilio extraordinario, muy singular.

No se entiende la estabilidad cierta de los últimos 25 años sin la forzosa, pero profunda y genuina, amistad entre catalanes y castellanos, vascos y gallegos, andaluces y asturianos, forjada fuera de España, mayormente en el exilio americano.

Parece como si el castigo de la dictadura hubiera obligado a los díscolos pueblos de España, expulsados del aula peninsular, a reconstruir un lenguaje educado y común fuera de ella.

En México y en Argentina, el exilio unió a los Trías con los Jiménez de Asúa, a los Gordón Ordás con los Pi Sunyer, a José Bergamín y Arturo Soria con Joan Oliver y los Ayguadé. La tragedia propició que Bosch Gimpera fuera rector en la Universidad de México después de haberlo sido en Barcelona, y llevó a Carmen Zulueta, hija de Luis de Zulueta, nacido en Barcelona y embajador de la República ante el Vaticano, a ser profesora en la City University of New York, y todavía hoy, a sus 90 años, es activa escritora de una correspondencia incisiva, brillante; en un castellano propio y certero, casi inexistente ya.

Parece mentira que aun después de haberse unido en el exilio y la derrota -en una derrota dignísima- esos vivos y aquellos muertos, catalanes y castellanos y vascos, conservadores y progresistas, progresistas como Carmelo Soria, asesinado por Pinochet, y liberales como su hermano Arturo, fundador de la Federación Universitaria de Estudiantes (FUE) y colaborador de Jaumet Miravitlles en la Comisaría de Propaganda del Gobierno de la Generalitat del 36 al 39...; parece mentira, digo, que todos ellos, unos y otros, republicanos y nacionales, no hayan hecho suficiente sacrificio ni pasado pena bastante para haber redimido a España de sus pecados.

Parece mentira que Machado repose en Colliure, en la Catalunya francesa, junto a miles de catalanes, y nadie haya entendido que ese destino trágico nos une, a castellanos y catalanes, más que mil proclamas. Parece mentira que no se entienda que la muerte de Walter Benjamín en Port Bou, perseguido por la Gestapo por ser judío, es un drama europeo que, sucediendo aquí, nos implica y hace partícipes de la suerte de Europa.

Parece mentira que la muerte violenta de Lorca y su amistad con Dalí en Cadaqués no hayan unido para siempre Andalucía y Catalunya.

Parece mentira que se olvide que Lluís Companys, presidente legítimo de la Generalitat de Catalunya, fue asesinado por orden de Franco tras un juicio sumarísimo, en Montjuïc, y que tan sólo hace un año que un Gobierno español democrático se dignó honrar su memoria, en la persona de la vicepresidenta María Teresa Fernández de la Vega.

Parece mentira que la izquierda española y catalana sean todavía sospechosas de volver a las andadas. Y más mentira parecería aún que una parte de la izquierda española participara de ese temor.

Pero sobre todo parece mentira que los incontables motivos de amistad profunda que esa digna y dramática historia ha tejido en España entre catalanes y castellanos, entre demócratas, entre ciudadanos de un país cuyo Rey ha hecho de la reconciliación un lema y un arte, que todo eso, digo, no baste para que la España de la desconfianza haya bajado banderas y aceptado que es una nación de naciones, como defendió mejor que nadie Anselmo Carretero, también exiliado en México y asiduo a los Congresos del PSOE, donde defendía sus ideas a las tantas de la madrugada.

Es cierto que hay un cruce de trayectorias entre la España reducida en 1898 a mera península y la Catalunya que en ese mismo momento, el del Modernismo, se lanzaba hacia delante en todos los campos: en el arte, en la industria, en la educación...; también en la política. Pero en ese momento, la Institución Libre de Enseñanza y la innovación educativa de Giner de los Ríos es seguida de cerca por Josep Pijoan, al tiempo que Juan Ramón Jiménez y Zenobia Camprubí casan el Sur con Catalunya.

Parece mentira que tantos años después estemos todavía bregando con las mismas incomprensiones que entonces se empezaron a franquear.

Parece mentira que tantos años después de la Iglesia española del cardenal Tarancón se oigan de nuevo las mismas reservas de entonces.

Algo huele a enmohecido en ciertos rincones del centralismo español más cerril. Sin duda, los catalanes podemos haber contribuido a aventar esos efluvios desde un catalanismo todavía inseguro de su propia unidad y de su capacidad para mantener una apuesta federal de mano tendida a los pueblos de España.

Pero si el 89% de los diputados catalanes dice que Catalunya es una nación en el seno del Estado español, tras 25 años de navegación democrática y autónoma; si comparten en distintos grados la consideración de España como un Estado de carácter federal y una nación de naciones, en sintonía con el federalismo castellano; si lo hacen tras haber dado a la firmeza ante el terror y al afecto por el pueblo vasco pruebas de una calidad incomparable, como la de Ernest Lluch, ¿qué otras garantías de rigor y hermandad hay que dar para que en el resto de España se entienda que no queremos romper sino unir, que nosotros no queremos irnos sino quedarnos, salvo algunos que al socaire de tanta incomprensión y tanto rebrote de españolismo excluyente no descartan que se les eche?

Cuando en el Senado dije que la misma emoción que sienten muchos españoles al oír el nombre de España, la sentimos muchos catalanes al oír el de Catalunya, sin excluir un sentimiento de profunda emoción y pertenencia para con el nombre de España, el presidente de Cantabria contestó con gracia incomparable que a él "le ponían" igual Cantabria que España.

A nosotros, no. A nosotros esos dos conceptos, Catalunya y España, nos emocionan de manera distinta, pero no incompatible. Es más, a la mayoría de los catalanes de hoy nos une, con acentos distintos, la convicción común de pertenecer a una nación de naciones.

Y ese sentimiento, como el de Revilla, tiene cobijo en una Constitución que habla de (tres) nacionalidades (históricas) que en el pasado plebiscitaron sus Estatutos y abre la puerta a que otros territorios, en sus Estatutos, inexistentes aún en 1979, pudieran denominarse nacionalidades. Como así hicieron Aragón, la Comunidad Valenciana, las Baleares y las Canarias. Y ahora hará, probablemente, Andalucía.

Se creó así esa curiosa dualidad de tres nacionalidades constitucionales (de la Constitución que Aznar no votó precisamente por eso, por ellas) y de cuatro (o más) nacionalidades estatutarias.

Por cierto que el Estatuto gallego de 1936, según me contaron recientemente, lo escribió el abuelo de Mariano Rajoy. Espero que el nieto siga el camino del abuelo y participe activamente en la reforma del Estatuto gallego actual. Reforma promovida por un presidente gallego que no oculta su simpatía por la España-nación-de-naciones. Y espero que Piqué no se oponga frontalmente al Estatuto votado por el 89% del Parlamento de Catalunya.

Ni Catalunya ni España pueden hacerse solamente con la mitad más uno. Ni el Estatuto vasco ni el catalán, ni el andaluz tampoco, ni en origen ni en Madrid.

Mientras el PP siga prisionero de la tentación de volver al pasado de algunos de sus líderes más conservadores, en realidad innovadores arriesgados de un nuevo fundamentalismo (de raíces americanas, por cierto), este país no acabará de asumir su pasado con tranquilidad y de encarar abiertamente el futuro.

Hoy, en España, gracias a unos y a otros, el Estado ha soltado lastre y la economía crece tres veces más que en Europa. En la UE somos un valor seguro en medio de las tribulaciones de unos y otros en torno a la nueva Constitución de la Unión. Planteamos iniciativas razonables en el Atlántico y en el Mediterráneo: la Alianza de las Civilizaciones y el espacio euromediterráneo.

El 27 y el 28 de noviembre, como decía al principio, ese espacio euromediterráneo formado por 25 países más 10, se ha reunido en Barcelona. Hace 10 años lo hicieron sin efectos. Pero ahora todo parece más maduro en Turquía, Israel y Palestina; no tanto aún en el Magreb. Pero al menos, en el Magreb, España no juega a dividir, como antes, sino a unir.

Estamos lejos aún de regular y asumir razonablemente la presión inmigratoria de África (como de Asia y América). Pero es más fácil aproximarse a la solución de ese problema hablando con los países africanos que volviéndoles la espalda.

Nunca antes, desde 1898, desde el punto más bajo en la caída del imperio español, había España llevado la cabeza tan erguida y la cara tan limpia.

Ahora, si en Madrid no pierden los papeles y si catalanes y vascos actuamos como lo estamos haciendo, no sólo en la izquierda, sino también en el campo nacionalista de Mas e Imaz, este país, después de los indudablemente 25 mejores años de su vida moderna, va a poner las bases de otros 25, mejores todavía, con garantías, mirando al futuro y a los hijos y nietos, y no sólo al pasado, a los padres y abuelos.

*Pasqual Maragall es presidente de la Generalitat de Cataluña.
Derecho al espacio público en ciudades latinoamericanas

Una problemática social, ambiental y urbanística.

Del 1º al 17 de diciembre de 2005 en la Sala Torres Clavé de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona, se llevará a cabo la exposición “Derecho al espacio público en ciudades latinoamericanas”, evento que contendrá una mesa redonda con importantes personalidades de la especialidad. Tanto la exposición como la mesa redonda tendrán versiones virtuales a las que se podrá acceder a través de la web www.rediala.org, a partir del 1 de Diciembre de 2005.

Mesa redonda:“Espacio público y exclusión social en la ciudad latinoamericana”

Con la participación de:
Arq. Josep María Llop, director del programa UIA-CIMES (Lleida) Moderador
Arq. Zaida Muxí. Profesora de urbanismo ETSAB (Buenos Aires)
Ing. Francesc Magrinyá Torner. Profesor de urbanismo UPC/ISF (Barcelona)
Arq. Luis Jugo Burguera. Universidad de Los Andes (Mérida)
Arq. Cibele Vieira. Investigadora (Porto Alegre)
Arq. Eduardo Rodríguez Villaescusa. Profesor de la FPC (Barcelona)

1º de diciembre de 2005 a las 19 hs – ETSAB/UPC – Diagonal 649, Barcelona

redIALA
Investigaciones Arquitectónicas para Latinoamérica
C/ Casp, 65. 4º2ª. 08015 Barcelona – España.
www.rediala.org
Jornades sobre Associacionisme d'origen immigrant a Catalunya

Els propers dies 17 i 18 de desembre, tindran lloc a Barcelona les Jornades sobre Associacionisme d’origen immigrat a Catalunya.

Aquesta trobada sobre associacionisme i participació de la població d’origen immigrat a Catalunya, és una convocatòria oberta tothom. Hi són convidades totes les entitats d’immigrats en condicions de participar i contribuir a un espai de reflexió que pretén millorar el teixit associatiu català i la seva relació amb l’administració.

Per tal de garantir la participació de tots i propiciar el consens, les jornades tindran un format de taules rodones i s’estructuraran en tres blocs temàtics relacionats amb l’associacionisme i la participació.

Diagnòstic del teixit associatiu
Propostes s/associacionisme i models associatius
Mecanismes i òrgans de participació

Els blocs temàtics es tractaran en taules rodones conduïdes per un moderador expert de la matèria, què alhora, introduirà, facilitarà i dinamitzarà el diàleg. També es proporcionarà a tots els assistents documentació de cada tema tractat.

Conscient de les dificultats materials expressades per la majoria de les associacions d’immigrats, la Secretaria per a la immigració facilita i possibilita la realització d’aquestes jornades. Oferint als participants que vindran d’arreu de Catalunya, allotjament, dietes i transport. Així com, per aquells que ho necessitin, també es facilita una guàrdia pels infants

Per a garantir l’efectivitat, el comitè organitzador farà una selecció, la més ample possible, amb criteris objectius de les associacions a convidar a les jornades. Per això es tindrà en compte la informació en possessió de la secretaria i d’algunes de les associacions que la facilitin.
Capas de Tot

30 minuts

En Tano és tetraplègic, en Quico té una malaltia muscular, en Jan és un gran cremat, la Paqui és, simplement, una amiga... Aquests són alguns dels membres d'un grup de discapacitats de Girona que s'han imposat una tasca enorme: posar en marxa a Cuba unes fàbriques de cadires de rodes.

A Cuba, no s'hi fan cadires de rodes i es calcula que se'n necessiten entre 60 i 100 mil. Arran d'un viatge turístic, un membre del grup va quedar impressionat en veure que alguns discapacitats cubans havien de fer servir les cadires per torns. D'aquí va sorgir la idea d'enviar cadires usades i després el projecte d'enviar peces per poder-les muntar allà. Amb el suport d'algunes empreses i amb el finançament públic i privat, la idea es va posar en marxa.

Aquest estiu, el col·lectiu ha viatjat a Cuba per consolidar el projecte i ja s'han fabricat unes 300 cadires a Guantánamo i Holguín. Cada cop s'hi fan més parts del procés industrial i les cadires surten més barates. També es tractava d'investigar la possibilitat de fer-hi més coses, com les rodes grosses de material plàstic.

Un equip de "30 minuts" va seguir de prop les aventures d'aquests discapacitats i els seus amics tant a Catalunya com a Cuba. En una mena de "road movie", viurem les dificultats i els moments d'humor i relaxació, les reaccions dels beneficiaris cubans i els problemes tècnics, i també els moments de desànim i de reflexió... I tot condicionat per les dificultats de moure's amb diversos impediments físics i els entrebancs propis de la situació econòmica i política cubana. En resum, una petita odissea humana i empresarial molt peculiar tant pels protagonistas com pel lloc on passa.

L'Equip

És un reportatge de Carles Guàrdia i Josep M. Domènech.
Producció: Meritxell Ribas..i Muntsa Tarrés
Muntatge: M. Josep Tubella. .
Pos producció de so: Ramon Ruiz.

Enllaços

GERD
Ortopedia Soler
Triciclos Lifante
Maben SL
Coordinadora d'ONG Girona

ALEIDA GUEVARA, HIJA DE CHE GUEVARA

Sus bisabuelos eran catalanes -los March- y en su árbol genealógico hay incluso sangre irlandesa y africana. A esa extraña mezcla atribuye ella su "carácter dinamita". Se revuelve contra la vieja leyenda de Cuba burdel de Europa -"la mujer cubana que hoy se vende lo hace porque quiere"- y no acepta la presunta traición de Castro a su padre. Imposible plantear la mínima duda sobre el sistema político cubano. Para ella Fidel es su ´tío´ y ´abuelo´ de sus hijas. Y Cuba, por los siglos de los siglos, la tierra prometida. Jura que al Che lo eliminaron por visionario y conserva la taza, blanca con dragones, donde bebió café por última vez. A veces aún sueña con las manos de su padre, las mismas que en 1967 le fueron amputadas por orden de la CIA y metidas en latas de formol.

"Mi madre le salvó la vida al Che"

Tengo 45 años. Soy médico pediatra. Tengo dos niñas, bueno, dos adolescentes: Estefanía (16) y Celia (15). Nací en La Habana, donde vivo, y creo que moriré allí. Me siento comunista comunista. Y atea. Uno no ama a alguien si intenta transformarlo; así entendí por qué mi papá hizo lo que hizo. Heredé de él intentar ser digna hasta la muerte

NÚRIA ESCUR - 03/12/2005
La Vangurdia


- ¿Qué admiraría del Che si no fuera su padre?

- Su capacidad para amar. Es un hombre que nunca temió demostrar lo que sentía; dijo siempre lo que pensaba e hizo siempre lo que dijo.

- Si usted cierra los ojos…

- Lo veo parado, con su uniforme verde olivo, el día en que se estaba despidiendo para siempre de nosotros, sin yo saberlo. Lo veo ahí, perfectamente, en una imagen que nunca se borró de mi mente. Mi madre sostiene en sus brazos al bebé, la habitación está en penumbra, la mano de papá es grandiosa y acaricia la cabeza de mi hermano…

- A usted nunca le dijeron verbalmente que su padre había muerto.

- Mi madre se acercó a mí con una carta en la mano y le puso voz: "Cuando ustedes lean esto ya no estaré en el mundo…". Terminaba: "Un beso grande de papá". Fue así como entendí que era huérfana. Tenía siete años y descubrí algo insólito: mi madre lloraba. Ella, que entonces era el centro de mi existencia, era - y es- una mujer fuerte, a quien jamás había visto derrumbarse.

- Guerrillera también.

- Otra Aleida, la compañera de lucha del Che. Mamá fue una mujer tanto o más osada que él. Se unió a la insurrección en la clandestinidad y el movimiento 26 de julio le confió un dinero que debía entregar al jefe. El jefe resultó ser mi papá.

- ¿Y él no desconfió?

- Claro. Pensó que habían enviado a esa mujer para espiarlo. Piense que mi papá venía con el cartel de comunista y en aquella época, en Cuba, ésa era aún una palabra fea. ¡Comunista era lo último, lo peor! Decidió tenerla cerca. Mi madre, maestra, empezó a ayudarlo con la correspondencia...

- Y se enamoran.

- Nooo, todavía no lo reconoce. Se resiste.

Tenía 25 años y había trabajado siempre rodeada de hombres. Se hacía respetar, era muy pura, mero producto de una estricta educación rural-religiosa. Se limitó a cuidar al Che y en varias ocasiones le salvó la vida.

- ¿Una mujer en Sierra Maestra podía resistir más que un hombre?

- Sin duda. Pero siempre aparece el instinto animal de los hombres: quieren sexo y eso desorganiza la tropa. Además, ¿se imagina, en plena guerrilla, lo que era tener la menstruación? Ni siquiera tenían un paño para protegerse y la tropa pasaba días sin bañarse.

- ¿Queda algo que no le perdone?

- José Martí dijo que el sol tiene manchas pero da tanta luz que uno no le ve mácula. Eso me ocurre a mí. El Che no es un hombre perfecto pero dio mucho en pocos años y sé que me amó. No veo más allá.

- ¿Por qué le duele que digan que Fidel traicionó a su padre?

- Porque EE.UU. se encargó, desde el primer momento en que mi papá desaparece de la palestra, de crear un mito: culpar a Fidel y a Raúl de esa desaparición. ¡Mentira!

- Usted, a Fidel Castro le llama tío.

- A Fidel hay que conocerlo: han tratado de distorsionarlo. Y ese hombre ha sido capaz de dirigir una revolución socialista a sólo 90 millas de EE.UU., ¡un respeto!

- Pero de esta Europa… ¿de veras no encuentra nada digno de llevarse a Cuba?

- Bueno... Yo tengo un sueño. Hacer un hospital de niños en Cuba, como los de aquí, con colores tenues, con alegría. A nuestro hospital llegan los niños enfermos y encima se encuentran con paredes despintadas y un falso techo que se derrumba…

- Usted fue también brigadista ¿Hubiera sido capaz de dar la vida por un ideal?

- No tenga ninguna duda. En Nicaragua, cuando la invasión, Fidel nos obligó a salir a todas las mujeres, por seguridad. Pero algunas no queríamos dejar a nuestros compañeros... ¡Si hay que morir, morimos! Cuba te enseña que cuando sales de tu país no tienes derecho a opinar. Pero en Cuba no nos quedamos callados ante nada ni ante nadie

- Disculpe, pero… ¿esto no iba al revés?

- Los europeos no nos van a entender nunca. ¡Somos libres e independientes y ustedes todavía no lo ven! ¿Cree que si sintiéramos que lo que estamos viviendo no es lo que queremos, íbamos a permitirlo?

- Dispare, dispare...

- Somos un país bloqueado por la potencia más grande del planeta, agredidos diariamente por grupos terroristas del sur de la Florida que sustenta la CIA. ¡Alrededor de 50 millones de dólares se gastan, sólo para reactivar la contrarrevolución interna del país y en propaganda contra Cuba! ¡Todo eso gastan para borrar mi país… y no lo consiguen! Somos muy guerreros.

- ¿Ha tenido que encajar situaciones desagradables por ser hija de quién es?

- Agresiones verbales, groserías. Y una historia hermosa: una argentina me dijo "Me llamo Aleida" y se puso a llorar. "Mi padre amaba tanto al suyo que me puso el nombre de la mujer que el Che quiso más". ¿No es lindo?

- ¿Y la primera vez que vio la fotografía en la que aparece muerto?

- Fue horrible. Porque hasta entonces yo... ¿sabe? íntimamente pensaba que seguía vivo. No me dejé vencer hasta ver esa foto.

- ¿Fue hombre de muchos amores?

- Tras varias aventurillas se casa con Hilda, embarazada. Después, en la lucha, le manda una carta pidiéndole el divorcio porque se va a casar con una "campesina cubana". Esa carta se la lee a mi madre y ella le pregunta: "¿y quién es esa mujer?". "Eres tú". Así se declaró. Pero yo tuve el honor de conocer a su primera novia, extraordinaria. Acabamos llorando. Me dijo: "Eres la hija que yo hubiera querido tener con él"
LOS RECUERDOS DEL PREMIO CERVANTES

"Barcelona me hizo escritor"

Sergio Pitol evoca los tres años en que residió en la capital catalana

"Llegué una noche de 1969, sin dinero, y me alojé en un hostal sin baño de la calle Escudellers"

XAVI AYÉN - 03/12/2005
BARCELONA
La Vanguardia


El mexicano Sergio Pitol, flamante premio Cervantes, fue una vez un joven aprendiz de escritor que, una noche cerrada de principios de 1969, llegó a la estación de França de Barcelona con muy poco dinero en el bolsillo y la maleta repleta de hojas en las que ultimaba la traducción del Cosmos de Witold Gombrowicz. En una extensa conversación mantenida a finales del pasado mes de septiembre en Barcelona, Pitol rememoró su paso por "la ciudad que me convirtió en escritor".

Todo empezó cuando Pitol fue nombrado agregado cultural en la embajada de su país en Yugoslavia. "Estuve muy pocos meses - cuenta- porque en 1968 se produjo la matanza de estudiantes de la plaza de Tlatelolco, y eso me hizo imposible moralmente seguir representando a mi país. Estaba yo entonces traduciendo Cosmos, la novela de Gombrowicz, la tenía casi terminada. Así que me dije: ´Te vas unos días a Barcelona, la acabas, la entregas a la editorial Seix Barral y te diriges a Londres, donde pensaba trabajar en una revista. Llegué en tren desde Belgrado, era una noche cerrada. Nunca había estado en España. Era fin de semana, tomé un taxi y le dije al conductor que me llevara a un hotel no muy caro y que estuviera en el centro. Me condujo a un agujero, sin ni siquiera baño, en la esquina de una calle con Escudellers, seguramente porque recibía alguna comisión de los hosteleros. Pensé: ´El lunes voy a recoger el dinero que me han enviado las editoriales mexicanas y me cambio de hotel´. Esperaba unos cheques de mi trabajo en editoriales mexicanas. Pero no recibí nada. Durante tres meses no pude cobrar ese dinero, los trámites eran muy complicados; además, uno de los cheques llegó sin firma...".

Ante tales problemas financieros, Pitol fue inmediatamente a Seix Barral a presentarse. "Me recibieron - recuerda- Rosa Regàs y Félix de Azúa. Les expliqué todo y me dieron una novela italiana para traducir contra reloj, antes de que les caducaran los derechos". Muy poco después, Azúa le incorporó al comité de sabios que "cada tres semanas se reunía con Barral para hablar de lo que se iba a publicar: ahí estaban Gabriel Ferrater, Josep Maria Castellet, Salvador Clotas... ¡era el cerebro de la editorial!". Desde ahí, recomendó publicar, entre muchos otros, al argentino Néstor Sánchez - autor de Siberia Blues- "quien apuntaba como uno de los grandes autores del boom, pero nunca más se supo". Fue el propio Azúa quien "una noche me llevó a cenar con Beatriz de Moura y Óscar Tusquets, que estaban por hacer una pequeña editorial. Hablamos hasta las cuatro de la mañana de libros que podían editarse. Y, cuando salí de la casa de los Tusquets, ya era director de una de las colecciones, de la más excéntrica".

"Así que, cuando me quise dar cuenta, ya estaba yo incorporado a Barcelona con un buen piso (al final abandoné aquel hostal a los dos meses, aunque la mitología diga que he vivido siempre en Escudellers), mucho trabajo... y una intensa vida nocturna por la Rambla, la plaza Reial... ¡ah, la mala vida!". Pitol alternaba sus correrías por un barrio chino venéreo y portuario con el elegante Bocaccio, punto de encuentro de la gauche divine. "Era un lugar fascinante, uno tenía la sensación de encontrarse en una gran familia, mis primos eran los hermanos Trías (Eugenio y Carlos), el matrimonio Tusquets, Jorge Herralde y Lali Gubern...", comenta. Se mezclaba lo lúdico y lo cultural: "Por aquella época se fundaron Tusquets, Anagrama y otras, se invitaba a autores y editores europeos, había muchas presentaciones y fiestas... El que menos acudía a ellas era Donoso, que vivía en una casita en Vallvidrera y al que yo iba a visitar cada semana".

Y reconoce que "sin todo aquel bullicio, sin esa Barcelona tan estimulante y tan repleta de debates, yo no hubiera sido escritor".
Propuestas de lectura

Después de los 'sucesos' franceses (por, para y dentro de Francia), no hay que descuidar el tema de la integración, las migraciones, el racismo, etc....

L'hora dels immigrants. Esferes de justícia i polítiques d'acomodació.
La immigració ha esdevingut un dels problemes més importants a la primera dècada del segle XXI. Cap estat, regió o ciutat no pot dir que aquesta qüestió no els afecta. Aquesta situació té el seu origen en el fet que els pensadors polítics del passat, en dissenyar les nostres institucions públiques, no van haver de tenir en compte els nous reptes que tenen un impacte directe sobre el nostre sistema polític i la nostra tradició liberal i democràtica.

-----

La Europa de las Migraciones
Marco Martinello (Bellaterra)

Las migraciones son un hecho insoslayable en este comienzo de siglo. Se puede apostar por el hecho de que esto va a continuar así a lo largo de toda la centuria. ¿Cómo podría ser de otro modo en la medida en que muchas de las presiones migratorias siguen existiendo, incluso de forma más aguda, a escala mundial (desequilibrios demográficos, económicos, causas medioambientales, políticas, aspiración a una vida mejor, etc.) y que las posibilidades técnicas facilitan la movilidad de las personas? A despecho de las políticas de inmigración restrictivas, las fronteras que separan los estados siguen siendo más o menos permeables. Entre el angelismo de la doctrina de las fronteras abiertas y la hipocresía de la doctrina de la inmigración cero, ¿no existe un lugar para una política razonablemente proactiva de la inmigración basada en criterios claros y democráticos que tenga en cuenta los deseos y las necesidades de todos y que reconozca simplemente el principio de la libertad individual de buscar en otra parte del planeta el bienestar que no se encuentra en casa?

-----

Guía de Conceptos sobre migraciones, racismo e interculturalCarlos Giménez Romero; Graciela Malgesini (Asociación Los Libros de la Catarata)

Esta guía nació por la preocupación que el uso indiscriminado de una determinada terminología que favorece o potencia tendencias destructivas, y origina efectos devastadores sobre la construcción de una conciencia colectiva. Ha sido pensada para aportar reflexión conceptual como elemento básico para la fundamentación de acciones solidarias. Es que en la batalla entre la marginación y la solidaridad, entre el racismo y la interculturalidad, entre la intransigencia y la tolerancia, las imágenes y las palabras juegan un papel decisivo. Todos los interesados en el logro de la convivencia plural y enriquecedora necesitamos, cada vez más, comprender las claves que subyacen a las situaciones de discriminación, racismo, violencia social y fenómenos migratorios. La guía trata de apuntar alguna de estas claves, conjugando el rigor en el análisis con un lenguaje accesible. Es por ello que los autores han procurado divulgar la teoría con el fin de potenciar la práctica para la convivencia, la tolerancia y la interculturalidad. Los autores son conscientes de que el uso apropiado de las palabras no va a resolver los graves problemas sociales de convivencia y de respeto mutuo que nos aquejan, pero sí puede ayudar a crear conciencia sobre la importancia del lenguaje como una herramienta más para combatir la intolerancia Graciela Malgesini es historiadora y economista. Profesora de la Facultad de Ciencias Económicas en el CEU y en la Universidad de Comillas. Carlos Giménez es antropólogo y profesor titular de la Universidad Autónoma de Madrid.

-----

Las Migraciones a Debate
Francisco Checa (ed.) (Icaria Editorial)

En la última década se ha escrito mucho en España sobre la inmigración, pero muy pocos autores hablan del marco metodológico que han utilizado en sus trabajos. En España no hay tanto camino teórico andado como para creer superadas estas cuestiones. Resulta imprescindible un debate amplio sobre las bases metodológicas, las técnicas utilizadas en el trabajo de campo o las fuentes, que sustentan estas investigaciones. Muchos trabajos publicados traslucen una falta de madurez teórica, la premura con la que se han redactado e, incluso, la escasa fiabilidad de los datos empíricos aportados. Un amplio elenco de estas investigaciones acaban siendo enteramente descriptivas, pero si no se aclaran ni los objetivos, los informantes, el universo de encuestados o la propia encuesta, la misma etnografía termina desprestigiada. Este libro queda dividido en cuatro partes, en el ánimo de recoger tanto las disciplinas que más esfuerzos están dedicando a comprender el fenómeno migratorio (Sociología, Demografía, Derecho), como las líneas de investigación más sobresalientes (Educación Intercultural e Intervención Social), por un lado, y el ámbito de las actitudes y la validez de la investigación con minorías étnicas (desde la Psicología Social), por otro. En último lugar se hace referencia al trabajo de campo, en su conexión con las relaciones de género y la descripción de la técnica, las historias de vida.

-----

Inmigrantes entre nosotros
Francisco Checa, Encarna Soriano (eds.) (Icaria Editorial)

Somos conscientes de que los países actualmente se encuentran en un período de acomodación de sus costumbres, valores sociales, culturas, religiones, etc., a una convivencia plural. El pluralismo cultural defiende la variedad como un elemento enriquecedor para la sociedad de recepción. Estimula la dinámica social a partir de las interrelaciones y posibilita un desarrollo armónico para las personas que la aportan. Se produce el pluralismo cultural cuando en el marco de una misma nación y en estado de igualdad, conviven y se desarrollan relaciones personales de apoyo mutuo entre gente de diversas culturas, con modelos de significados, opiniones, conductas, color de piel y lenguas diferentes. Estos planteamientos -que están en la base de las corrientes multiculturalistas e interculturalistas- reconocen a las culturas minoritarias unos derechos iguales a los del grupo mayoritario.
Esto posibilita el enriquecimiento y completo desarrollo de todas las culturas, al reconocer la existencia de una sociedad plural y diferenciada, sin que esto provoque conflictos. En este marco, la educación multicultural constituye un aspecto más de la educación que apuesta por el desarrollo cultural participativo y democrático.

Los doce autores nos ofrecen un amplio trabajo sobre los inmigrantes entre nosotros, desde a qué llamamos inmigración, nosotros un país de emigrantes, hasta cómo se recrea nuevamente la cultura, pasando por el papel de la enseñanza en esta integración. Una amplia bibliografía acompaña sus escritos. Este libro es, sin duda, una esclarecedora reflexión.

-----

Interculturalidad: Interpretar, gestionar y comunicar
Víctor Sampedro; Maria del Mar Llera (Bellaterra)

Este libro entiende la interculturalidad como una realidad y un desafío. La cultura no se forja en la pureza, sino con la fusión (la confusión) de distintos pueblos y tradiciones. Así, la interculturalidad es, ante todo, una realidad inapelable; y también una virtud. Consideramos el cénit de nuestra civilización aquellos periodos históricos que reciclaron las herencias plurales del pasado y reconocieron los intercambios mestizos del presente como apuesta de futuro. Por tanto, nada más incivilizado que asumir el choque de las civilizaciones. Nada más regresivo que practicarlo en nombre del progreso.
Pero la riqueza intercultural es también un desafío a las convicciones, filiaciones étnicas y religiosas, normas sociales, identidades y entidades geopolíticas que decidimos o nos imponen. El reto intercultural resulta obligatorio y, a veces, duro; pero también fascinante si es vivido en libertad. Conlleva riesgos, pero también logros. Presupone reconocernos; es decir, volver a conocernos: descubrirnos distintos y, al tiempo, similares en nuestra pluralidad frente al Otro.
Nuestra apuesta ha sido interpretar lo ajeno, dejándonos definir también por él. No proponer soluciones, sino modos de gestionar la diferencia, en nuevos marcos políticos y con nuevas formas de hacer política. Construir reflexiones y propuestas desde una comunicación consciente de las limitaciones y los sesgos que todos arrastramos. Y, finalmente, aplicar todo eso a España, Euskalherria y Catalunya (o como ustedes prefieran escribirlas).
El Centro Cultural, "Convent de San Agustí", ubicado en la centrica calle barcelonesa, C/ Comerc. 36, se caracteriza por acoger diversas muestras culturales de todo el mundo.

Hoy 1 de diciembre de 2005, se inaugura en sus salas, una muestra de arte latinoamericano.

Ya en el verano de 2003, acogía una muestra titulada: "Medellín ciudad de extremos"

Ver más información de Medellín Ciudad de Extremos en: http://personal2.iddeo.es/jijsegur/Colombia/csaindex.htm
Cinco artistas colombianos exhiben sus obras en Barcelona a partir de hoy
Diciembre 1 de 2005
El Tiempo


Se trata de los pintores Alberto Granja, Esperanza Londoño, Mario Roldán, el escultor Emilio Hernández y la joven fotógrafa Camila Palacios.

Ellos participarán en una muestra que se exhibirá durante el mes de diciembre en el emblemático Centro Cultural de San Agustín de la capital catalana, junto con otros 30 artistas iberoamericanos.

La exposición es organizada por la Asociación Latinoamericana de Artistas Plásticos en Catalunya y tiene como tema en esta oportunidad la 'inmigración y la pintura'.

Estos son los perfiles de tres de los artistas que presentan sus obras:

Camila Palacios

Pintora que encuentra conexión entre dos elementos del mundo del arte contemporáneo: Fotografía que trae memoria, y pintura al óleo. Estos dos elementos a su vez unidos a muchos colores se complementan a la vez. Esto es una búsqueda interna de la mezcla entre dos historias paralelas que comparten el mismo diálogo.

María Esperanza Londoño

La pintura de la artista es el resultado de una profunda reflexión de su naturaleza humana. Es la proyección de su mundo interior, en continua búsqueda y evolución.

Los elementos del arte visual que utiliza poseen su propia fuerza de expresión, y como resultado afloran los colores fuertes y vivos contrastes, el movimiento, la libertad de expresión con un manejo agresivo de las formas, los trazos firmes y vigorosos, los empastes, las técnicas mixtas y los variados formatos no convencionales. Busco la paz dentro de mi “revolución interior” y la comparto.

Alberto Granja

Pintor y escultor colombiano que en su obra manejada con espátula baila con habilidad imprimiendo el movimiento de sus personajes para darles vida y personalidad.

Su pasión por apropiarse del color y capturar los espacios, le permite mezclar ingeniosamente temas contemporáneos con un estilo de iconografía antigua.


2ª Exposición Iberoamericana de Pintura y Escultura
"Inmigración y Cultura"

Centro Cultural, "Convent de San Agustí"
C/ Comerc. 36 -
Barcelona - Sala "Noble"

Del 1 de Diciembre de 2005 al 02 de Enero del 2006

PUEDEN PARTICIPAR TODOS LOS ARTISTAS SIN LIMITE DE EDAD

Inauguración: 1º de Diciembre a las 19,30 HS. (SALA NOBLE)
Renovación obligatoria del empadronamiento

Una reforma casi olvidada aparejada a la ley de extranjería española que se modificó en diciembre de 2003 amenaza con provocar un nuevo colapso en los ayuntamientos. Al menos 800.000 inmigrantes -todos los que no tienen residencia permanente- están ahora forzados legalmente a pasar por los consistorios para renovar su empadronamiento. Si no lo hacen, y los ayuntamientos no están obligados a avisar a los extranjeros, éstos serán inmediatamente borrados del padrón, perdiendo así prestaciones municipales, ayudas y la prueba del arraigo que a muchos pudiera llevarle a conseguir los papeles en el futuro.

La clave es el nuevo artículo 16 de la Ley Reguladora de las bases del régimen local. Esta norma se modificó junto a la ley de extranjería 14/03 con el consenso del gobierno del PP y el PSOE. El objetivo de los cambios era tener actualizados los padrones e impedir que inmigrantes que habían cambiado de municipio siguieran en los registros de sus anteriores ciudades.

Para ello, el nuevo artículo estableció que «la inscripción padronal sólo surtirá efecto (...) por el tiempo que subsista el hecho que la motivó y, en todo caso, deberá ser objeto de renovación periódica cada dos años cuando se trate de inscripción de extranjeros no comunitarios sin autorización de residencia permanente».

Según datos del ministerio del Interior, a 1 de enero de 2004 había en España 1.074.895 extranjeros, de los que sólo 274.547 personas tenían permiso de residencia permanente, es decir, que 800.348 extracomunitarios deberán 'reempadronarse'. A esta cifra habría que sumar los inmigrantes irregulares que por entonces, aunque empadronados, no tenían permiso de residencia.

La situación es tan preocupante que el INE ha enviado ya urgentemente una circular a los 8.000 ayuntamientos del país para advertir de la avalancha. Estadística, que reconoce que esta forzada campaña «no resuelve totalmente» el problema de los extranjeros que siguen de alta en los municipios pese a haberse marchado, ya anuncia que todos los afectados que no acudan a las oficinas serán dados de baja desde el 22 de diciembre de 2005.

La Dirección General de la Policía comunicará mensualmente al INE los extranjeros a los que se haya otorgado autorización de residencia permanente, así como los que hayan perdido este permiso.

Estos listados se darán a cada consistorio con la advertencia de proceder contra los inmigrantes 'desempadronables', a los que denomina: Los ENCSARP (extranjero no comunitario sin autorización de residencia permanente).

Sin aviso previo

Estadística, que deja claro en su escrito desde el principio que los ayuntamientos no tienen siquiera obligación de advertir a los inmigrantes que pueden perder sus papeles, incide en que esta renovación no puede ser «un acto de mero trámite», sino que será «un acto expreso mediante el cual el ciudadano, o su representante, manifieste su voluntad expresa de renovar la inscripción». Por lo que, el INE exigirá actas notariales de representación a las personas que aspiren a representar a los inmigrantes.

Entre tanto, la mayoría de los ayuntamientos asegura que desconoce o no tiene disponibles las aplicaciones informáticas de las que habla el INE para 'desempadronar' o 'reempadronar' a los ENCSARP.
MOCTEZUMA - ZARAGOZA LATINA es un proyecto multidisciplinar organizado y dirigido por el Ayuntamiento de Zaragoza y Zona de Obras, que generará una plataforma de intercambios y actividades entorno a la cultura latina.

De esta manera, Zaragoza se convertirá en el punto neurálgico de la cultura latina y desarrollará, dentro de un marco conceptual permanente, una oferta periódica de programaciones y actividades artísticas.

Además, ayudará a crear nuevos mercados culturales, facilitará flujos, intercambios y cooperación y, de esa forma, Moctezuma - Zaragoza Latina se convertirá en una plataforma de comunicación entre agentes culturales y sociales de Europa y América y, también, en un espacio de conexión de lo latino con el resto del mundo.

Los territorios sobre los que actúa Moctezuma - Zaragoza Latina son Latinoamérica, el área de influencia latina en los Estados Unidos (California, Texas, Chicago, Nueva York), España y los países europeos latinos (Portugal, Italia, Francia y Rumania).

Los contenidos de Moctezuma - Zaragoza Latina abarcan música, cine, literatura, artes plásticas, artes escénicas, vanguardias, actividades sociales y derechos humanos. Todo esto se llevará a cabo a través de conciertos, espectáculos, exposiciones, talleres, cursos, debates, etc.

La presentación del programa Moctezuma - Zaragoza Latina fue el gran concierto que se llevó a cabo el día 12 de octubre de 2004, durante las Fiestas del Pilar, en el Paseo Independencia de la capital aragonesa. En aquella actuación, a la que asistieron cerca de 140.000 personas, participaron Julieta Venegas, Ariel Rot y Enrique Bunbury, con Coti, Javier Calamaro y Mastretta como invitados. Moctezuma - Zaragoza Latina empezó a desarrollar su programa de actividades a partir del presente año. En cada edición se repetirá el megaconcierto del día 12 de octubre y habrá un país invitado con el que se desarrollará una semana temática.

En 2005 el país seleccionado es Colombia.

Entre el 23 de noviembre y el 3 de diciembre se realizará en Zaragoza una semana cultural dedicada a Colombia. La Semana Colombiana contará con la presencia de Aterciopelados, Sergio Cabrera, Jorge Alí Triana y Patricia Cardoso, entre otros.

Miércoles 23 de noviembre a las 21:30 horas

Proyección “Las Mujeres de Verdad Tienen Curvas”.
Colegio Mayor Universitario Pedro Cerbuna.

Jueves 24, a las 19: 00 horas
Taller con Patricia Cardoso, Centro de Historia.

Viernes 25 a las 20: 00 horas
Proyección de la Película “Bolívar Soy yo” y posterior debate con su director Jorge Alí Triana.
Centro de Historia, Salón de Actos.

Viernes 25 a las 22:00 horas
Concierto de Aterciopelados y Volador.
Centro Cívico Delicias

Sábado 26 a las 20: 30 horas
Proyección de la película “La Estrategia del Caracol” y posterior debate con su director Sergio Cabrera.
Filmoteca de Zaragoza.

Domingo 27 a las 18:00 horas
Taller con Sergio Cabrera
Centro de Historia

Domingo 27 a las 21:00 horas
Proyección de la película “27 horas con la muerte” del director Jairo Pinilla
Centro de historia, Salón de actos.

Miércoles 30 a las 19:30 horas
Encuentro Literario.
Participan Efraim Medina, Daniel Samper y Piedad Bonnet.
Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Zaragoza. (Campus Plaza de San Francisco). C/ Pedro Cerbuna, 12.

Jueves 1 a las 19:00
Taller con Efraim Medina.
Centro de Historia.

Jueves 1 a las 20:00
Presentación de la obra “Psicosis 4.48” de Mapa Teatro.
Centro Cívico Entralgo. Paseo de la Mina s/n.

Viernes 2
Proyección “La Gente de la Universal” de Felipe Aljure.
Fundación Joaquin Roncal. C San Braulio 5

Sábado 3 a las 19:00 horas
Proyección de la película “Sumas y Restas” del director colombiano Victor Gaviria.
Fundación Joaquin Roncal. C San Braulio 5

Además durante toda la semana se presentarán exposiciones, desfiles de moda, muestras de video arte y fotografía dedicadas a Colombia. Para mayor información y horarios consulte la página Web www.zaragozalatina.com
Colectivo Maloka invita:

JORNADAS CULTURALES COLOMBIANAS.
Movimiento Sociales de Mujeres en Colombia.

15 de Noviembre de 2005
Lugar: L´Antic Teatre. L´espai de creació.
C/ Verdaguer i Callis 12. Metro: Urquinaona.
Tel. i Fax: 00 34 93 315 23 54.
HORARIO: 20H
Video-Forum sobre los Movimentos Sociales de Mujeres en Colombia.
A cargo de Marta Giraldo, representante de la "Ruta Pacifica de Mujeres por la Paz y Betty Puerto, representante de la "Organización Femenina Popular" OFP.

22 de Noviembre de 2005
Lugar: L´Antic Teatre. L´espai de creació.
C/ Verdaguer i Callis 12. Metro: Urquinaona.
Tel. i Fax: 00 34 93 315 23 54. HORARIO: 20H
Pelicula "Maria Cano" sobre la vida de la lider socialista Camila Lovoguerrero, una las primera mujer en Colombia que encursiono en la direccion del largometraje.Será presentacion por Elizabeth Uribe quien participo con la izquierda en Latinoamerica.

RODA DE PREMSA SOBRE DONES I CONFLICTE A COLÓMBIA.
25 de Noviembre de 2005

Edifici F. Bonnemaison ( C/ San Pere mes Baix, 7 2º planta)
HORARI: 11:30am. Entrada lliure.
Participen: Betty Puerto de la OFP (Organizatció Femenina Popular), Martha Giraldo de la Ruta Pacifica i Leonora Castany Cano de ANMUCIC (Associació Nacional de Dones Camperoles i indígenes de Colómbia).

JORNADAS CULTURALES COLOMBIANAS.
Movimiento Sociales de Mujeres en Colombia.
29 de Noviembre de 2005
Lugar: L´Antic Teatre. L´espai de creació.
C/ Verdaguer i Callis 12. Metro: Urquinaona.
Tel. i Fax: 00 34 93 315 23 54.
HORARIO: 20H
Intervención Teatral a cargo de Kalisa Rios. Teatro Permanente.
La peña Blaugrana de Lima invita a ver el clásico

Real Madrid vs Barcelona FC


Este próximo SABADO 19 DE NOVIEMBRE

Les invitamos a que vengan A PARTIR DE LAS 13:30 con sus parejas y amigos, tanto a los Socios de la Peña Blaugrana de Lima, como a cualquier simpatizante del BARÇA, para disfrutar todos juntos de este gran partido en nuestro lugar de encuentro:

THE CORNER

Avenida Larco, 1207 · Miraflores

(a 2 cuadras de Larcomar)

PEÑA BLAUGRANA DE LIMA
(Peña Oficial del FCB # 1721)
Pasión por el Barça
http://www.pblima.org
El premio Herralde para Alonso Cueto

El escritor peruano obtuvo el Premio de la Editorial Anagrama, uno de los más prestigiosos en Iberoamérica. Su nueva novela de tinte detectivesco se basa en una historia real: El episodio de un militar a cargo de un cuartel en Ayacucho que convivió con una prisionera.

El teléfono no ha dejado de sonar en casa de Alonso Cueto. Llaman de España todos los periódicos conocidos, sin contar las agencias de noticias. El resto son infinitos saludos de amigos, alumnos y todos los que han oído la gran noticia: que el buen Alonso ha obtenido el prestigioso Premio Herralde, convocado por la editorial Anagrama, por su novela "La hora azul". El premio, dotado de 18 mil euros, le fue entregado en Barcelona a su agente literaria, pues, como sabemos, Cueto es un escritor que ha optado por hacer su carrera literaria sin tener que abandonar su país. Una decisión extraña cuando la mayoría de escritores latinoamericanos que buscan el éxito ha marchado como tropa al exilio en España. "He decidido vivir aquí porque al margen de una serie de decisiones personales y familiares, creo que el Perú es un gran surtidor de historias. De una u otra manera, las historias son siempre consecuencia de los traumas en la vida de una comunidad. Los escritores se alimentan de ese detritus social, tenemos esa condición de buitres a la que se refería Vargas Llosa", explica el escritor, a pocas horas de haber recibido la feliz noticia del premio.

Con "La hora azul", retomas el tema de la violencia senderista. ¿Es tu proyecto personal llevar a la literatura la década de la guerra interna?

Pienso que ningún escritor está comprometido a narrar sobre su realidad. Un escritor tiene que hablar de aquello que lo conmueve. A mí siempre me ha conmovido Ayacucho, ciudad que quiero mucho, a la que fui mucho de joven y a la que he vuelto con mucha frecuencia.

¿"La hora azul" se enlaza con tu novela anterior "Grandes miradas"?

En el 2002, cuando preparaba "Muerte en el pentagonito", Ricardo Uceda me contó una serie de historias que había recogido para su libro. Una de ellas era la de un alto jefe militar en Ayacucho que durante la guerra de Sendero se enamoró de una prisionera, con la que mantuvo una especie de vida conyugal, hasta que un día ella escapó del cuartel. Esa historia se mantuvo muy fresca en mi memoria, y decidí armar una novela con eso. En la historia, un abogado limeño muy próspero se entera de que su padre, muerto años antes, era un oficial del Ejército que mandaba torturar y ejecutar a prisioneros en Ayacucho. Cuando se entera del romance de su padre con esta mujer, se propone buscarla por todos los medios. La primera parte de la novela narra cómo él va de un lugar a otro para encontrarla. La novela es una crónica de su ingreso en el reino de la maldad. Es como un cuento de hadas al revés, en el que el mundo encantado que se le ofrece es un mundo de torturadores, prisioneros y víctimas.

Esta novela, además de una documentación rigurosa, tiene la intriga de una historias de detectives...

Trata sobre la búsqueda de las pistas que nos llevan a esta misteriosa mujer. Es una historia de detectives, pues este abogado va entrevistando gente para hallar sus rastros. Es la historia de una pesquisa.

¿Ese intento por encontrar a esta mujer también tiene que ver con una más personal búsqueda del padre? ¿Es la búsqueda de sí mismo a partir de la terrible verdad paterna?

Exactamente. En el fondo, el protagonista al buscar a la mujer está buscando a su padre, una zona olvidada de sí mismo. Una de las ideas de la historia es que, detrás de cada individuo, de las familias y las sociedades, hay zonas escondidas, situaciones reprimidas. Es un mecanismo natural para avanzar sin que el pasado nos detenga. Pero hay momentos en que estas zonas oscuras reaparecen y nos confrontan. Me interesa en la novela encontrar esos instantes en que el mal reaparece en nuestra vida y nos hace confrontarlo. El arte es uno de los pocos medios que disponemos para mirar de frente el dolor y todo aquello que supone.

El título provisional de tu libro era "A la espera del momento". ¿Crees que, en tu carrera literaria, ha llegado el momento del reconocimiento?

Creo que un escritor siempre debe mantener una zona de intimidad totalmente ajena a los reconocimientos y los premios. Solamente allí uno puede escribir.
Mèxic-Barcelona: exilis de grans escriptors
El docufòrum "México-Barcelona. Tránsito literario" provoca una gran expectació.

Barcelona 4 de Novembre de 2005.

L’ICCI/Casa Amèrica Catalunya ha estrenat el documental “México-Barcelona. Tránsito literario” amb un gran èxit d'assistència de públic. En aquesta estrena mundial han participat Enrique Díaz Álvarez, director del documental, i Juan Villoro, escriptor mexicà exiliat i un dels protagonistes del documental.

En el col·loqui posterior al passi de “México-Barcelona. Tránsito literario”, el director del documental ha afirmat que va realitzar aquesta obra per a mostrar “el magnetisme entre Mèxic i Barcelona i per a despertar a la societat d’una amnèsia col·lectiva”. En el documental, que narra las vides a l’exili d’escriptors tan emblemàtics com Pere Calders, Sergio Pitol i Juan Villoro, es pretén mostrar l’exili més enllà del seu significat clàssic.

Villoro ha afirmat que molts dels escriptors exiliats van viure a l’exili no només per qüestions polítiques, sinó perquè traslladar-se a Barcelona era la manera de buscar les seves arrels. A més, aquest exili voluntari, com és el cas de Juan Villoro, va ser causat en moltes ocasions per la mitologia sobre Espanya que els exiliats espanyols van crear a Mèxic. Per a Villoro, l’exili literari dels escriptors catalans com Pere Calders era una dura prova per a ells perquè havien d’aconseguir mantenir una llengua- el català- viva en un país com Mèxic on o era desconeguda o era una llengua secreta.
12è. FESTIVAL DE CINEMA INDEPENDENT DE BARCELONA

del 11/11/2005 al 19/11/2005

Viernes, 11 de noviembre; Escuelas de Cine del Mundo. Pretéritos del Siglo 21. (85')
Mi hermano, de Jorge M. Grau, CCC. México DF. VO
Cronología de una ausencia, de César Gutiérrez, CUEC - UNAM. México DF. VO

Miércoles, 16 de noviembre; Escuelas de Cine del Mundo. Divagaciones formales (84')
Xxxy fuera del mundo, de Ulises Guzmán, CUEC - UNAM. México DF. VO
El viejo, de Paola Chaurand, Universidad de Guadalajara. VOS Inglés
Razor dream, de José M. Cravioto, CUEC - UNAM. México DF. VO

Jueves, 17 de noviembre; Escuelas de Cine del Mundo. Bis a bis experimental (74')
Post morten, de Yoame Escamilla, CCC. México DF. VOS Inglés
Acciones en ruta, de César Gutiérrez, CUEC - UNAM. México DF. VO

Viernes, 18 de noviembre; Escuelas de Cine del Mundo. Realidades en tránsito (98')
Tepeyolotl corazón del cerro, de Miguel A. García, CCC. México DF. VO
Patrick Leonard y los 7 dedos de la mano, de Pablo Gasca, CCC. México DF. En inglés subt. Español
El pardito, de César Talamantes, CUEC - UNAM. México DF. VO
Tlahuelpuchi, de Fabiola del C. Ramos, CCC. México DF. VO
I Festival Mariachis Barcelona 2005


::: PROGRAMA :::

Viernes 11

21:00 Cena Inaugural + concierto a cargo del Mariachi anfitrión del evento.
Lugar: Centro aragonés de Sarriá - BCN
Venta de entradas anticipadas únicamente (hasta 3 días antes del evento)


Sábado 12
Conciertos Festival Mariachis Barcelona 2005
18:00 hrs.- Mariachi Mencey Azteca (Tenerife) y Mariachi Los Charros y Gladys Mercado (Madrid)
Lugar:Centre Cultural Torre Balcells (Casal Municipal de Cultura). El Prat de LLobregat (Barcelona)
21:00 hrs - Mariachi Internacional Real Azteca (Bilbao) y Mariachi Garibaldi (Madrid).
Lugar: Orfeo Gracienc - Gràcia (BCN)
Venta de entradas anticipada y en taquilla.
Precio por concierto: 7 Euros

Domingo 13
11:00 hrs : Desfile musical por la Rambla de Barcelona. Salida de la Rambla de Canaletes destino Plaza Real.
12:00 hrs Gran concierto conmemorativo XVII aniversario hermanamiento Plaza Real con Plaza Garibaldi.
14:00 hrs Clausura del Festival

Actuación de todos los grupos de Mariachis invitados.

Acto gratuito / todo público.

Durante los diferentes eventos:
Sorteo de lotes de productos mexicanos y merchandising.
Puestos de venta de merchandising, venta de boletos para sorteo, información turística de México.

Mayor información y venta anticipada de entradas en www.festivalmariachis.com

o a los teléfonos 93 350 33 26 o 93 639 21 53
Chucho Valdés Quartet
Palau de la Música
Dimarts, 8 de novembre, 21h.

Chucho Valdés, piano
Lázaro Rivero Alarcón, contrabaix
Yaroldi Abreu, percussió
Enrique Pla, bateria

Fa tres anys, Chucho Valdés va oferir al Palau un dels concerts més inoblidables de la 34 edició del Festival de Jazz de Barcelona. Presentava llavors el material del que havia de ser el seu pròxim disc, New conceptions. Tres anys després, Valdés repeteix Palau per celebrar amb nosaltres el Grammy que li ha valgut justament New conceptions. Al capdavant del mateix quartet jove, però amb una sucosa variant: la bateria d’Enrique Pla, excompany d’aventures a Irakere. Celebrat per tots –inclòs el seu pare, el gran Bebo Valdés– con un gegant de la música cubana i del jazz, Chucho convida de nou a deixar-nos subjugar per les seves noves concepcions. Sempre, és clar, amb molt de swing.

News conceptions (Blue Note)
Próximo 13 de noviembre Ecuador vs Polonia en Barcelona

Ecuador visita Barcelona para jugar un amistoso. La selección de Ecuador estará cinco días en Barcelona.

La numerosa colonia ecuatoriana que reside en Barcelona podrán ver a sus ídolos de su selección que estarán en suelo español a partir de hoy 8 de noviembre.

El próximo día 13 de noviembre la selección de Ecuador jugará ante su similar de Polonia en la ciudad de Barcelona, partido de preparación para el Mundial de Alemania.

Los polacos también estarán en la Copa Mundo del próximo año. Holanda podría ser su segundo sparring, encuentro que se jugaría el 9 de diciembre.
Un Cristo peruano conmueve a los fieles de Barcelona

Zulma Sierra
Latino/Barcelona

Con un rotundo grito de ¡viva el Perú!, el canto del himno nacional y la liberación de dos palomas blancas, se dio inicio a una de las procesiones más solemnes de este país andino. La imagen del Señor de los Milagros, también conocido como el ‘Cristo Morado’ salió de la iglesia San Ramón Nonat, en Collblanc, y fue custodiada por una multitud que oraba y cantaba sin parar.

“Aquí sí hay mujeres cargándolo, a diferencia de Lima, donde sólo la cargan hombres”, destaca Jorge Loaiza, integrante de la Hermandad que desde hace diez años lucha por fortalecer la fe de los peruanos en Barcelona.

Aunque cabe resaltar que en Lima se necesitan 24 personas para levantar la pesada imagen y que la réplica de Barcelona sólo requirió 12.

Para la familia Fernández García la cita con este evento, cada mes de octubre, es obligada. “Por él estamos acá en España”, recalca Marcos Fernández. Su esposa Mery y su hija Belén también se ubicaron en un sitio estratégico para no perder de vista a la imagen. “Venimos desde el centro de la ciudad sólo para la procesión. Para nosotros es como un Dios”.

Cuenta la leyenda que en el terremoto de 1655 lo único que quedó en pie fue la imagen del Señor de los Milagros, pintada en un muro de Pachacamilla, un sector de Lima habitado por esclavos angoleños. Dicen también, que el nombre del artista es desconocido pero se sabe que fue uno de estos esclavos y que por eso, los peruanos bautizaron con cariño a su Señor como el ‘Cristo Moreno’ o ‘Cristo de Pachacamilla’.

NUEVA PROCESIÓN

“Cuando vivía en Trujillo, iba más a la iglesia que a la procesión”, recuerda Luis Miguel Castro. El 23 de octubre, por coincidir con su familia en Collblanc, decidió acercarse a la romería. “Es la primera vez en mis cuatro años de vivir aquí que vengo a la procesión y me sorprende ver a tanta gente”.

La Hermandad del Señor de los Milagros no es la única entidad peruana preocupada por no dejar morir la fe de sus compatriotas. La Hermandad de la Inmaculada Virgen de la Puerta, patrona del norte del Perú, también prepara una procesión para el próximo 30 de octubre (c/Valdonzellas, 13) y esperan una asistencia tan multitudinaria como ésta.
4ª convocatoria del Programa Alßan

Para la presentación de candidaturas para becas de estudio o formación especializada para el año académico de 2006/2007 está ABIERTA hasta el 22 de diciembre de 2005.

La Comisión Europea adoptó en el 2002 el Programa Alßan, un programa de becas de estudio de alto nivel dirigido a América Latina. Se espera que, hasta el 2010, alrededor de 3900 estudiantes y profesionales latinoamericanos se beneficien de estas becas en la Unión Europea.

El Programa Alßan permitirá que estudiantes y profesionales latinoamericanos, futuros académicos y cuadros directivos de sus países, se beneficien de la excelencia de la educación superior de la Unión Europea.

Los primeros becarios Alßan iniciaron sus estudios de postgrado (máster o doctorado) o de especialización (formación o actualización profesional superior) en el año académico de 2003/2004.

Los períodos de educación y formación tienen una duración que oscila entre los 6 meses y los 3 años, dependiendo del tipo de proyecto y nivel de formación previstos.

La contribución financiera de la Unión Europea para las becas será de 75 millones de euros.

Los potenciales candidatos pueden optar por la candidatura en papel o electrónica, respetando siempre las condiciones referidas en la convocatoria y en los documentos relacionados con la misma.


* Candidaturas en papel: deben enviarse por correo postal (preferentemente certificado), hasta el 9 de diciembre de 2005 (fecha del matasellos).

* Candidaturas electronicas deben enviarse hasta el 22 de diciembre de 2005, 24h00 CET (hora de Europa Central), a través del Portal Alßan.
Carreteras Secundarias
EL VIAJE DE VUELTA

BRU ROVIRA - 30/10/2005
Revista La Vanguardia


Regresan a casa para montar un negocio con el microcrédito concedido por la Fundació Un Sol Món. Hace unos años llegaron desde Ecuador para trabajar en España, acuciados por la necesidad económica y la pobreza. Hoy prefieren regresar a su país con los conocimientos adquiridos gracias al proyecto Rétale (Retorno del Talento a Ecuador). La reunificación familiar es el principal motivo de este regreso.

Adiós Barcelona.

Otto Cedeño, de 38 años, y Lourdes Ortiz, de 42 años, volvían a casa el pasado martes y lo hacían desde el mismo aeropuerto que les había visto llegar hace cinco años.

Cuando el avión se levantó sobre la fachada marítima, pudieron echar una última mirada a la playa de la Barceloneta y pensaron que si acaso algún día regresaban a la ciudad lo harían para disfrutarla como turistas, pero que nunca más volverían a patearse aquella franja blanca arrastrando latas de refresco para venderlos a los bañistas.

Otto fue el primero en llegar. Salió de Ecuador en el año 2000, después de que la empresa en la que trabajaba como transportista cerrara por ruina. Tal como le habían recomendado los ecuatorianos que le precedieron y la agencia que en su país se ocupó de los trámites cobrando una buena comisión, Otto llevaba en su bolsillo 3.000 dólares, un billete de vuelta cerrado y la reserva de un hotel.

Con estos requisitos bastaba para poder entrar al país como turista, aunque el turista Otto pronto tiró el billete de regreso a la basura y dejó el hotel para ir a vivir a un habitación alquilada a un colega (la agencia le había cobrado 150 dólares por noche en un hotel que resultó ser una pensión). Su siguiente paso fue dirigirse a la plaza Catalunya, donde se presentó a la comunidad ecuatoriana y le dieron un contacto para su primer trabajo como repartidor de publicidad.

Al cabo de dos meses llegó Lourdes, su esposa, utilizando la misma puerta de entrada y cumpliendo los mismos requisitos: a pesar de que la atención sobre la entrada de emigrantes sin papeles se focaliza en el muro de Ceuta y Melilla, los expertos saben que la gran autopista se encuentra en los aeropuertos y que la mayoría de los emigrantes llegan como turistas. Otto recuerda cómo durante aquellos años todos los noticiarios de su país hacían publicidad de España al tiempo que hablaban de la necesidad de mano de obra (especialmente para la zona de Murcia) y del trato prioritario que el Gobierno Aznar dispensaba a la emigración ecuatoriana.

Lourdes, que era maestra de enseñanza media en su país, encontró sin dificultad trabajos de limpieza y cocina. Los niños, Alejandro, Andrés e Isaac, se quedaron en Ecuador a cargo de la abuela. En el año 2001, el matrimonio consiguió regularizar sus papeles, con una rapidez que extrañó a los propios interesados y que atribuyen al escándalo provocado por el accidente de Lorca, donde 11 ecuatorianos sin papeles perecieron al ser arrollada por un tren la furgoneta en que viajaban. Uno de los fallecidos era una chica de 13 años de edad. Todos ellos se dirigían a trabajar al campo, contratados por un empresario agrícola local.

Pronto, Otto y Lourdes estabilizaron su situación como emigrantes, pero no tardaron en descubrir que El Dorado español no era un camino de rosas y que si querían modificar su estatus de currantes situados en el último eslabón de la sociedad deberían esperar muchos años, a base de paciencia y un mínimo de 12 o 14 horas diarias de trabajo.

Lourdes supo desde el primer día que era una emigrante, "a pesar del cariño con que me han tratado muchas de las familias para las que he trabajado. Nunca dejas de sentirlo, te lo hacen sentir en cada gesto, en cada palabra". Lourdes tuvo incluso oportunidad de comprobar el provincianismo de nuestra clase pudiente: en cierto domicilio donde se encargaba de la limpieza, la señora le encargó un día que cocinara una gelatina y, convencida de que Lourdes sería incapaz de leer las instrucciones, quiso leérselas ella misma. Lourdes tuvo que decirle que era maestra y que sabía leer perfectamente.

"Creía que íbamos a caballo"

"Aquella señora creía - recuerda ahora- que todavía íbamos a caballo". Y la señora aprovechó la nueva información para encargarle que se ocupara de ayudar a los niños a hacer los deberes, aunque la remuneración se mantuvo inamovible.

La mitad del dinero que ganaban Otto y Lourdes servía para mantener a la familia en Ecuador, escolarizar a sus hijos y empezar a construir una nueva casa. El resto servía para su manutención y para pagar la habitación en la que vivían realquilados. Pero puesto que el trabajo diario no alcanzaba, pronto empezaron a vender refrescos en la playa durante los fines de semana, y descubrieron que este negocio era el más fructífero de todos.

"El trabajo en la playa - recuerda Otto- era muy duro, porque tenías que cargar desde casa con las bebidas y el hielo. A veces la gente nos miraba extrañada en el autobús. Luego, con el tiempo, empezamos a organizarnos mejor y hacíamos el transporte en carritos del súper y con una bicicleta. Pero aquello era muy duro, muy cansado".

En la playa descubrieron también que aquí las cosas van a otro ritmo, "quizás unos 20 años por delante de Ecuador", dice Otto, al tiempo que Lourdes se pone las manos en la cabeza mientras explica escandalizada cómo a veces se encontraba con gente haciendo el amor "allí mismo", o cómo después de la noche de Sant Joan había tantos condones en la arena que parecía que hubiera llovido confeti.

Otto y Lourdes conocieron a todos los ladrones que trabajan en estas playas y recuerdan que algunos les amenazaban con cortarles la garganta si se iban de la lengua y cómo un día uno de ellos tuvo su momento epifánico. El caso es que un holandés llegó a la playa con toda su familia y mientras disponía toallas, bolsas y comida encima de la arena, se acercó el ladrón para darles palique. Otto y Lourdes, que conocían sus habilidades, siguieron la escena atemorizados, pero en silencio, después de que el ladrón, al verlos, señalara la garganta y simulara la cuchilla de una navaja rajándola. El holandés quería darse un baño con la familia, pero parecía preocupado por la seguridad de sus pertenencias, así que el ladrón se ofreció a vigilarlas.

"Báñense tranquilos, que yo me ocupo de todo", le dijo al holandés, quien, confiado, le entregó su billetera cargada de dinero. Entonces el ladrón cruzó la mirada con Otto y Lourdes y fue cuando se produjo el momento epifánico. "És la primera vez que alguien confía en mí - les dijo-. ¿Cómo podría robarles?". "Se le partió el alma", recuerda Lourdes. Así que cuando el holandés salió del agua, allí estaba esperándolo su amigo español, con la cartera todavía llena, las bolsas, las toallas y una enorme sonrisa. El holandés le dio 20 euros de propina y le invitó a comer en un restaurante de la Barceloneta.

Otto y Lourdes no saben cómo terminó aquella relación, ni falta que les hace. El microcrédito que les ha concedido la Fundació un Sol Món después de diseñar un plan de negocio servirá para abrir un locutorio-cibercafé en la ciudad donde les esperan sus hijos, la abuela y la casa recién construida. El cíber se llamará Olica, que son las iniciales de los esposos y los hijos. Deseaban volver con todas sus fuerzas. No podían vivir lejos de sus hijos. Tampoco los podían traer porque 14 horas de trabajo al día no te permiten cuidar de ellos. Se sienten con fuerzas y apoyos para empezar una nueva vida en su país y piensan que lo que aquí han aprendido les servirá para enfocar el negocio con ideas nuevas.

Con ellos viaja de regreso Irlanda Delgado, que también vuelve a casa para reencontrarse con la familia después de seis años en España. Los tres son los primeros ecuatorianos que regresan gracias al proyecto Rétale, e Irlanda, cuya familia tiene una granja, lo hace para poner en marcha un negocio de engorde y venta de terneros, después de un periplo migratorio que empezó en Génova, en casa de la señora Barbieri, cuyo hijo, Giovanni Andrea, de 18 años, todavía tomaba el biberón, una historia para el próximo capítulo.